所属合集
译文
孔子评论子产说:他有君子的四种道德:“他自己行为庄重,他事奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓有法度。”
注释
子产:姓公孙名侨,字子产,郑国大夫,做过正卿,是郑穆公的孙子,为春秋时郑国的贤相。
赏析
本章孔子讲的君子之道,就是为政之道。子产在郑简公、郑定公之时执政22年。其时,于晋国当悼公、平公、昭公、顷公、定公五世,于楚国当共王、康王、郏敖、灵王、平王五世,正是两国争强、战乱不息的时候。郑国地处要冲,而周旋于这两大国之间,子产却能不低声下气,也不妄自尊大,使国家得到尊敬和安全,的确是中国古代一位杰出的政治家和外交家。孔子对子产的评价甚高,认为治国安邦就应当具有子产的这四种道德。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子产:春秋时期郑国的贤相,姓公孙,名侨,字子产。
- 行己:立身行事 行(xíng)。
- 恭:庄重、谦逊、有礼貌。
- 事上:侍奉君主或上级 。
- 敬:恭敬、认真。
- 养民:养育百姓。
- 惠:有恩惠,宽厚给予好处。
- 使民:役使百姓 。
- 义:合理恰当,符合道义。
翻译
孔子评价子产说:“子产具备君子的四种道德:他立身行事很庄重谦逊有礼貌,他侍奉君主或上级非常恭敬认真,他对待百姓施予宽厚的恩惠,他役使百姓合情合理符合道义。 ”
赏析
孔子在这里高度赞扬了子产的品德与执政才能。他总结的这四条“君子之道”,涵盖了个人修养、对上级的态度、治理百姓方面的表现。“行己恭”体现个人行为举止有规范且谦逊;“事上敬”在为政中传达了尽忠尽职的态度; “养民惠”彰显了以民为本的执政理念;“使民义”保证了对百姓的役使、管理是在一个公正合理的框架之内,是有分寸、有节制且符合礼义的。这些方面不仅是古代评判贤能官员的标准,对于当今社会的为人处世、执政治理等依然有着重要的借鉴价值,反映了儒家所倡导的道德准则和政治理想。