序
宋人杨万里的这首《暮热游荷花池上》把盛夏的炎热与乘凉的快意写得意趣盎然,是一篇描写傍晚在荷花池畔纳凉的绝妙之作。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **侬(nóng)**:第一人称代词,我 。
- **披襟:敞开衣襟。
- **碧伞:指荷叶。
翻译
纤细的小草摇曳着脑袋忽然向我报信,我敞开衣襟正好迎拦住一阵清凉的西风。傍晚时分荷花似乎还在为炎热发愁,它将脸庞低垂深深藏在碧绿的荷叶之中 。
赏析
这首诗写诗人傍晚时分游玩荷池的情景,构思新颖独特。前两句,诗人别出心裁地将小草拟人化,生动形象地表现出小草仿佛在向诗人通风报信,“披襟拦得”的动作描写更是表现了诗人盼风来的急切心情与风中畅意的状态。后两句则把荷花当作怕热害羞的少女来写,荷花在傍晚还因热发愁,娇羞地躲在荷叶之下,妙趣横生,营造出一种清新自然、活泼灵动的意境 ,让人仿佛身临其境,感受到夏日傍晚荷池边的独特情趣,也流露出诗人对大自然细致入微的观察力和对生活的热爱之情。