刘阮忆天台图

· 徐渭
去后重来访碧山,当时曾此狎云鬟。 伤心流水依然绿,要见桃花如此难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

碧山(bì shān):青翠的山;狎(xiá):玩耍、调笑;云鬟:形容女子美丽的头发;流水:流动的水;桃花:桃树的花朵。

翻译

重回去过的碧山,当时曾在这里与美丽的女子亲近玩耍。 伤心的流水依旧碧绿,想要看见桃花却如此困难。

赏析

这首诗描绘了诗人刘阮重回天台山游玩的情景。他怀念过去与美丽女子在碧绿山间玩耍的时光,但如今心情沉重,流水依旧碧绿,却很难再见到桃花。诗中通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的孤独和失落之情,展现了对过往美好时光的怀念和对现实的无奈。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文