某君生朝抹牡丹为寿

· 徐渭
道德固为长久物,崇高亦是圣贤嘉。 莫言白首疏狂客,也䫉朱阑富贵花。 一研温风轻散冻,数尖浓叶醉涂鸦。 试教挂向西京宅,未许尧夫算有涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

抹牡丹:指插着牡丹花。
徐渭(Xú Wèi):明代文学家。
(jiǎo):指描绘、描写。
朱阑:红色的栏杆。
涂鸦:指涂抹、描绘。
西京:指长安,古代中国的都城。
尧夫:指尧帝,传说中的古代帝王。

翻译

某位君子生日时插上牡丹花作为寿礼,
道德品质坚固如牢,高尚品德也是圣贤所赞美的。
不要说他白发孤僻如客,也能描绘出富贵的牡丹花。
一阵温风轻轻吹散寒冷,几片浓绿叶子仿佛醉了涂鸦。
试着将这幅画挂在西京的宅邸,也许连尧帝都会感叹算计无法限制其美。

赏析

这首诗以插牡丹花为寿礼为引子,表达了道德和高尚品质的重要性,即使外表看起来普通或孤僻的人,也可能有着内心高尚的品德。通过牡丹花的描绘,展现了美好的意境,温暖的风和醉人的绿叶形成了一幅美丽的画面。最后以挂在西京宅邸上,表达了对美好事物的向往和追求,展现了诗人对美的追求和赞美之情。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文