述梦

· 徐渭
跣而濯,宛如昨,罗鞋四钩閒不著。 棠梨花下踏黄泥,行踪不到栖鸳阁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiǎn):赤脚
  • (zhuó):洗涤
  • 宛如:好像
  • 罗鞋(luó xié):一种绣有花纹的鞋子
  • 四钩:指鞋子上的四个钩子
  • 棠梨(táng lí):一种果树
  • 栖鸳阁(qī yuān gé):指鸳鸯栖息的地方

翻译

梦中我赤脚洗涤,仿佛就在昨天,那双绣有花纹的鞋子四个钩子空悬不着。在棠梨花下踏着黄泥,我的足迹却无法到达鸳鸯栖息的地方。

赏析

这首诗描绘了诗人在梦中的一段奇特经历,通过赤脚洗涤、罗鞋四钩不著等细节,展现了一种超脱尘世的意境。诗中的棠梨花和鸳鸯阁则象征着一种美好而遥远的存在,使整首诗充满了神秘和幻想色彩。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文