赠中军旧识

· 徐渭
偶叨书记混名流,况遇将军是旧游。 旅次关心供楚桂,军中留客唱凉州。 夜寒牙帐城乌集,春尽营门海气收。 万里虎头方食肉,书生抱笔不须投。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

将军:指军队的统帅,这里泛指军中高级将领。 楚桂:指楚国的桂树,楚国是中国古代的一个国家,桂树代表楚国。 凉州:古代地名,位于今天中国甘肃省一带。 牙帐:指将军的帐篷。 海气:指湿润的空气。 虎头:指将军的旗帜,上面通常绣有虎头图案。

翻译

我偶然结交了一些文人雅士,更何况遇到了将军这位老朋友。 在旅途中,将军关心着供应楚国的桂花,军中留下客人一起唱起了凉州的歌谣。 夜晚寒冷,将军的帐篷上聚集了乌鸦,春天结束时,军营里的海风逐渐消散。 在万里征途上,将军正准备享用战利品,而身为书生的我却不需要参与其中。

赏析

这首诗描绘了一位书生与将军的相遇,展现了不同身份背景的人在特定环境下的互动。诗中通过描写军中生活的细节,展现了将军的威严和军中的氛围,同时也表现了书生的超脱和清高。整首诗意境清新,描绘细腻,展现了不同人物在特定场景下的对比,体现了作者对人物性格和环境的独特感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文