送叶公子归同安

· 徐渭
阿翁门下传经客,公子堂中讲课人。 半席不分闽越语,几年同是弟兄亲。 遥怜揽辔还家日,翻忆趋庭问礼辰。 何事匆匆易为别,心知龙剑合延津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

阿翁(ā wēng):指古代传授经书的老师。
闽越(mǐn yuè):指闽地和越地,泛指两地的语言。
揽辔(lǎn rèi):牵马缰绳。
趋庭问礼辰(qū tíng wèn lǐ chén):指赶着去拜访长辈问候。
龙剑(lóng jiàn):指长剑,这里比喻长途分别。

翻译

送叶公子回同安
阿翁门下传授经书的客人,公子堂中讲课的人。
无论席位怎样分开,说的话都是闽地和越地的语言,几年来我们都是亲如兄弟。
遥望着你揽着马缰回家的日子,我回想起曾经一起赶去拜访长辈的时刻。
为何分别总是匆匆忙忙,我知道心中明白长途分别的辛酸。

赏析

这首诗描写了送别叶公子回家的场景,表达了诗人对友谊的珍惜和对别离的感伤。诗中通过描写叶公子在阿翁门下学习,与诗人共同学习讲课的情景,展现了他们之间深厚的友情。诗人回忆起与叶公子一起拜访长辈的情景,感叹别离之际总是匆匆而过,表达了对友情的留恋和对别离的无奈之情。整首诗情感真挚,意境深远,通过简洁的语言描绘出了别离时的心情。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文