边词

· 徐渭
姑姑花帽细银披,两靥腮梨洒练椎。 个个菱花不离手,时时站马上胭脂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姑姑:古代对年长女性的尊称。
  • 银披:银色的披肩。
  • (yè):指脸颊上的红晕。
  • 梨洒:像梨花飘落一样。
  • 练椎(liàn zhī):细长的项链。
  • 菱花:形状像菱角的花朵。
  • 胭脂:古代女子用来擦在脸上的红色化妆品。

翻译

姑姑戴着细细的银色花帽,脸颊泛着梨花飘落般的红晕,项上挂着细长的项链。手中总是拿着菱花,不时在马上擦着胭脂。

赏析

这首诗描绘了一个古代女子的妆扮情景,通过细腻的描写展现了女子的娇美和细腻。诗中运用了大量形象生动的描写词语,使人仿佛看到了那个娇艳的女子在花前玩弄胭脂的场景,展现了古代女子的娇媚和细腻之美。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文