边词

· 徐渭
黄酋堕马巳成禽,汉卒争功被脱身。 魂魄至今留黑石,兜鍪连岁落鱼鳞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

黄酋(huáng qiú):指古代传说中的一种神鸟,形似凤凰。
魂魄(hún pò):指人的灵魂。
黑石:传说中的一种石头,相传可以吸收人的魂魄。
兜鍪(dōu mòu):古代士兵戴在头上保护头部的盔甲。

翻译

黄酋堕马已变成了禽兽,汉朝的士兵争功竞利却被剥夺了自由。
魂魄至今还停留在黑石之上,头盔甲连年如雨般掉落如鱼鳞。

赏析

这首诗描绘了一个悲惨的场景,黄酋堕马变成了禽兽,暗示了一个高贵的存在沦为卑微的境地。汉朝的士兵为争功利而战,最终却失去了自由。魂魄留在黑石上,兜鍪不断掉落,形象生动地表现了战争带来的残酷和无奈。整首诗意境深远,反映了作者对战争和人性的思考。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文