送史靖江

· 徐渭
都城杨柳绿,二月宛霏霏。 却绾长条别,难维远棹飞。 天厨辞禁脔,海色佐琴徽。 曾见东方朔,金门割肉归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宛霏霏:(wǎn fēi fēi)形容细小的雨丝飘洒的样子。
  • :(wǎn)系、绑。
  • :(luán)古代指鱼的内脏。
  • 琴徽:琴的琴颈上的装饰。
  • 东方朔:古代神话传说中的人物,善于占卜。
  • 金门:古代传说中的地名,指天宫的大门。

翻译

都城里的杨柳翠绿,二月里雨细细飘洒。船绳系得牢牢的,难以让远方的船只飞驰。天宫里不再禁止烹调鱼内脏,海的颜色辅以琴的琴颈。曾经见过东方朔,他在金门上割肉归来。

赏析

这首诗描绘了一个美丽的春日景象,通过描写都城里的杨柳翠绿和二月里细雨飘洒的情景,展现了春天的生机和细腻。诗中运用了古代神话传说中的东方朔和金门等元素,增添了诗歌的神秘和传奇色彩。整体氛围优美,意境深远。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文