哭王丈道中

· 徐渭
难免是栖栖,惟君不乞醯。 饥肠宁自断,强项可教低。 小警闻古北,高谈到日西。 无知信天道,伯道竟无儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栖栖(qī qī):形容孤独凄凉。
  • 醯(xī):古代一种酒。
  • 强项(qiáng xiàng):指强迫自己。
  • 小警(xiǎo jǐng):指小心谨慎。
  • 伯道(bó dào):指伯乐之道。

翻译

在王丈的道路上哭泣 难免感到孤独凄凉,只有您不向我要酒。 饥饿的肠胃宁愿自己忍受,强迫自己屈服。 小心谨慎地听取古人的忠告,高谈阔论到日落西山。 无知地相信天命,伯乐之道最终无人继承。

赏析

这首诗描绘了一个在道路上孤独哭泣的场景,表达了对现实生活的无奈和对人生的思考。诗中运用了古代诗人常用的意象和修辞手法,通过对人生境遇的描绘,表达了对人生的感慨和对道德伦理的思考。整体氛围凄凉,意境深远,展现了古代诗人对人生命运的思考和对道德准则的追求。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文