送绩溪胡氏两公子

· 徐渭
翩翩公子凤毛长,幕里辞亲彩服扬。 共羡连枝承雨露,那堪分手在河梁。 天边并马看飞雁,箧底分衣认佩香。 自古世臣元济美,看君此去有辉光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

绩溪(jì xī):地名,古地名,今安徽绩溪县。 公子:古代对贵族子弟的尊称。 幕里:指官府。 彩服:华丽的服装。 连枝:指兄弟情深。 河梁:河边。 箧底:箱底。 元济(yuán jì):古代传说中的贤臣。 辉光:光彩。

翻译

飘逸的公子,羽毛如凤长长飘扬,身穿华丽服饰告别亲人离开官府。大家都羡慕你们兄弟情深,共同承受风雨滋润,怎忍心分别在河边。在天边并马一起看飞翔的雁群,打开箱底分开衣物互相认领香囊。自古以来,世间贤臣元济之美传颂千古,看着你们此去必有光彩。

赏析

这首诗描绘了送别绩溪胡氏两公子的场景,通过对公子们的华丽形象和兄弟之情的描绘,展现了古代士人之间的情谊和对贤臣的赞美。诗中运用了华丽的辞藻和优美的意境,表达了诗人对两位公子前程的美好祝愿,展现了古代士人的风采和情感世界。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文