槎海篇

· 徐渭
当时有男子,乘刳海上秋。 舟辞篙者楫,水非人间流。 一瞬陟九万,顾见耕者牛。 彼美机上妇,步梁乃其逑。 不量何者缘,乃为天上游。 只今千世下,一男子其俦。 断槎以刳剡,一壸千金收。 海路俨犹昨,高苍垂玄沟。 但恐子不往,一往到上头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

刳(kū):划船。篙(gāo):船桨。楫(jí):船桨。逑(qiú):配偶。缘(yuán):原因。俦(chóu):伴侣。剡(yǎn):划水。壸(kǔn):古代容器名,用来盛水。

翻译

槎海篇

当时有一个男子,乘着划船在海上秋天航行。船上告别了船桨和船桨,海水并非普通人间的流动。转眼间登上九万里高的天空,看见了在耕田的牛。那美丽的女子站在机关上,她的伴侣在梁上等待。不明白为什么会有这样的缘分,竟然在天上漂流。如今千世纪过去,一个男子和他的伴侣。断开船桨用来划水,一壸水值千金。海路依旧像昨天一样,高高的苍穹悬挂着深邃的沟壑。只是担心你不前往,一旦前往就到了天上。

赏析

这首诗描绘了一个男子乘船在海上航行的情景,充满了奇幻和超脱尘世的意境。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对未知世界的向往和对爱情的美好祝愿。通过对自然景物和人物的描绘,展现了诗人对人生、爱情和命运的思考。整体氛围优美,意境深远,给人以遐想和感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文