槎海篇
当时有男子,乘刳海上秋。
舟辞篙者楫,水非人间流。
一瞬陟九万,顾见耕者牛。
彼美机上妇,步梁乃其逑。
不量何者缘,乃为天上游。
只今千世下,一男子其俦。
断槎以刳剡,一壸千金收。
海路俨犹昨,高苍垂玄沟。
但恐子不往,一往到上头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
刳(kū):划船。篙(gāo):船桨。楫(jí):船桨。逑(qiú):配偶。缘(yuán):原因。俦(chóu):伴侣。剡(yǎn):划水。壸(kǔn):古代容器名,用来盛水。
翻译
槎海篇
当时有一个男子,乘着划船在海上秋天航行。船上告别了船桨和船桨,海水并非普通人间的流动。转眼间登上九万里高的天空,看见了在耕田的牛。那美丽的女子站在机关上,她的伴侣在梁上等待。不明白为什么会有这样的缘分,竟然在天上漂流。如今千世纪过去,一个男子和他的伴侣。断开船桨用来划水,一壸水值千金。海路依旧像昨天一样,高高的苍穹悬挂着深邃的沟壑。只是担心你不前往,一旦前往就到了天上。
赏析
这首诗描绘了一个男子乘船在海上航行的情景,充满了奇幻和超脱尘世的意境。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对未知世界的向往和对爱情的美好祝愿。通过对自然景物和人物的描绘,展现了诗人对人生、爱情和命运的思考。整体氛围优美,意境深远,给人以遐想和感悟。

徐渭
明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。
► 1594篇诗文
徐渭的其他作品
- 《 马舜举放鹇留鹿郭清狂饲雉引猿二图联卷 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 石榴梅花 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 过沈明石宅 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 天河 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 干溪许某是蠢子山行遇二仙女折松花令其送往香炉峰上见二人棋他日又见二女令其送往秦望山上与二桃一符一诗曰子父母肯令子来则啖以桃而来否者且烧符后许亦不与父母桃阴置香厨上父母亦不与来而许辄烧符后视桃不见余登秦望山山人对余说乃是前年事 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 寄京中诸友 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 次韵仲房瑞雪之什与方衡州大夫并呈幕府 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 纳妾诗 》 —— [ 明 ] 徐渭