韶阳

淩江一超忽,日觉眼界新。 莽苍村落稀,青山多白云。 行行过韶阳,蛮语渐不真。 衣服中土异,竹帻革可纫。 暄然秋冬交,气候如深春。 人行青霭中,鸟啼榕树阴。 韶乐久不作,凤鸟亦不闻。 吊古空踌蹰,前山已斜曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

韶阳(sháo yáng):地名,古代指今天的广西南宁一带。 莽苍(mǎng cāng):荒凉的样子。 竹帻(zhú zé):古代一种用竹子编织而成的帽子。 纫(rèn):系。 暄然(xuān rán):温暖的样子。 青霭(qīng ǎi):蓝色的雾气。 榕树(róng shù):大型常绿乔木,树冠广阔。 韶乐(sháo yuè):古代音乐。 斜曛(xié xūn):夕阳斜照的样子。

翻译

韶阳

淩江一超忽,日觉眼界新。 漫无边际的江水突然超越,让人感觉眼界开阔了许多。 莽苍村落稀,青山多白云。 荒凉的村庄稀疏,青山上白云缭绕。 行行过韶阳,蛮语渐不真。 走过韶阳的时候,当地的方言渐渐听不懂了。 衣服中土异,竹帻革可纫。 当地人的服饰与我们不同,他们戴着用竹子编织的帽子。 暄然秋冬交,气候如深春。 秋天和冬天相交时,气候暖和如同深春。 人行青霭中,鸟啼榕树阴。 人们走在蓝色的雾气中,鸟儿在榕树的阴凉处啼鸣。 韶乐久不作,凤鸟亦不闻。 韶乐已经很久没有响起,凤凰的歌声也不再听见。 吊古空踌蹰,前山已斜曛。 怀念古人却空空荡荡,前方的山峦已被夕阳映照成斜影。

赏析

这首诗描绘了诗人游历韶阳的情景,通过对自然景色和当地风俗的描写,展现了韶阳的独特风貌。诗中运用了丰富的意象和描写手法,使得整首诗意境深远,给人以清新淡雅之感。通过对韶阳的描绘,诗人表达了对自然的赞美和对古代文化的怀念之情,展现了诗人对于自然与人文的独特感悟。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文