题画鱼

生绡一幅潺湲出,大鱼小鱼纷来集。大鱼昂藏如有神,鼓鬣震荡排风云。 欲随飞龙破溟涨,矫首一跃天池浑。小鱼戢戢意自真,偶依队逐如相亲。 至乐已闻濠上说,盈车未用詹何缗。画者亦好手,触处皆天机。 试观此图大小总异态,横斜向背各各含生姿。黯黯烟雾起四壁,江风萧萧水欲立。 渚蒲汀芷纷交加,不是五湖应七泽。我家茅屋湖之堧,观鱼每爱临深渊。 大鱼拨刺小鱼戏,俯仰意兴何悠然。朅来几年堕尘网,回首江湖空怅望。 偶观此图心为翻,逸思已落沧洲上。吾闻北溟有鱼名巨鳌,变化不测吞吐云雾兴波涛。 安得骑之逐李白,挥斥八极同游遨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

生绡(shēng xiāo):指生动细腻的丝织品。 鼓鬣(gǔ lì):指鱼的鳍和鳞。 飞龙破溟涨:比喻大鱼如同飞龙破浪。 矫首一跃:形容大鱼昂首跃出水面。 詹何缗(zhān hé méng):指用来装载画作的车辆和箱笼。 濠上说:指在沟渠边上传说。 汀芷(tīng zhǐ):指湖边的芦苇和花草。 堧(ruán):指湖边的土堤。 朅来(qiè lái):指往事已经过去。 翻(fān):指激动、感慨。

翻译

画一幅栩栩如生的丝织画,大鱼小鱼纷纷聚集。大鱼昂首隐现仿佛有灵性,鼓鳍摇摆,排山倒海般震荡风云。欲如飞龙般冲破浩渺的波涛,昂首一跃,使天池波涛翻腾。小鱼谨慎而真实,偶尔依附在一起,仿佛亲如兄弟。传闻乐事已在沟渠边传说,车马尚未用来装载画作。画者也是一位高手,每一笔触都蕴含着天然的机巧。观看这幅画,大小鱼的姿态各异,横竖斜向,每一条都展现出生动的姿态。四壁上烟雾缭绕,江风萧萧,水面仿佛要立起来。湖边的芦苇和花草交织在一起,并非是五湖,应该是七泽。我家茅屋靠近湖边的土堤,每每喜欢靠近深渊观赏鱼儿。大鱼拨开刺,小鱼嬉戏,俯仰间意境悠然。多年来,心灵沉浸在尘网之中,回首江湖,空空怅望。偶然观看这幅画,心情翻涌,思绪已飘落在苍茫的洲岛上。我听说北海有一种名为巨鳌的鱼,变幻莫测,吞吐云雾,激起波涛。如果能骑着它,与李白一同挥斥八方,共同遨游。

赏析

这首古诗描绘了一幅画中的鱼群场景,大鱼小鱼各有神态,生动活泼。通过对鱼儿的描绘,展现了作者对自然景物的细腻观察和深厚情感。诗中运用了丰富的比喻和形象描写,使读者仿佛置身于画中所描绘的湖泊之畔,感受到了大自然的神奇和生机。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对自然的热爱和对生活的感慨。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文