题酂侯主饷图
注释
酂侯(zé hóu):古代官职名,相当于今天的宰相。
填实:填补实际需求。
飞刍挽粟:指快速准备粮食。
调发徵行令:指调动发动征行的命令。
迢迢:形容路途遥远。
诘曲:弯曲。
萦纡:缠绕。
湾:弯曲处。
冈:山。
师行:军队行进。
羽书:军令。
猬:指猬集。
彭彭:形容车马声音。
扳巉岩:指车马行进的艰难险阻。
越阡陌:指越过山陵道路。
轮:车轮。
毂:车轮中心的轴。
豗:形容声音。
呼:召唤。
陆陆续续:形容不断。
鸦引翅:指鸦飞。
联联翩翩:形容鼠群奔跑。
衔尾:指鼠咬住对方的尾巴。
糇粮:粮食。
轫:车厢。
军气扬:军队士气高昂。
情见势屈:形势逼迫。
楚歌:楚国的歌声。
赤龙:指战旗。
骓:古代传说中的神马。
蹙:收缩。
刘郎:指刘邦。
黄屋:指宫殿。
三章:指三篇文章。
漫有鸿沟:形势变化。
九州:古代中国的九个行政区域。
主吏:主要官员。
元勋:开国功臣。
乾坤:天地。
逐鹿:追逐猎物。
翻译
赞美酂侯主持国家财政图表
秦国的鹿奔跑,刘邦和项羽争斗,得到人才者兴盛,失去人才者衰败。汉家的基业从此奠定,酂侯辅佐王业成功。
填补实际国家需求,供养百姓,提供饷银,独自承担重任。快速准备粮食供给三军,调动发动征行的命令以保持紧密。
关中道路遥远曲折,蜿蜒盘旋如羊肠。十步九折湾,百步三回山峰。
军队行进车马匆忙,军令传达迅速。车马声喧豗,百夫前呼万夫随。公务繁忙,无暇进食,为了效力国王,勤奋战斗,不愿推辞。
鸦飞陆续引翅,鼠群奔跑衔尾。去者自去,来者自来,如同流水般不断。
粮食充足,车厢装满,士兵饱食马力充沛,军队士气高昂。形势逼迫,楚国的歌声响起,悲伤天亡。
战旗飘扬,神马奔腾,刘邦手握权杖在黄屋内。三篇文章约定在人心中,形势变化已经明朗。
坐拥九州称为伟大君主,昔日的主要官员如今成为臣子。伟大的成就不仅仅是一个人的力量,开国功臣谁能与之匹敌。
天地变化多端,追逐猎物的群雄如今已经消逝。谁能体会当时的艰难,仿佛看见历史重现。
道路崎岖山峰险峻,看图已经感到心神摇动。如果再次来到这个地方,谁不会心痛并软弱。
愿意冒着风险和牺牲劳累,才知道良工郑重绘制这幅图,描绘出艰难与人生的考验。
赏析
这首古诗描绘了古代政治家酂侯主持国家事务的形象,表现了他在国家兴衰之际的重要作用。诗中通过生动的描写,展现了当时政治、军事和社会生活的繁忙景象,以及人们对于国家命运的关切和努力。整体气势恢宏,语言优美,展现了古代中国社会的风貌和人们对于国家兴旺的期盼。
孙承恩
孙承恩的其他作品
- 《 送许少华中丞十六韵 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 夏日水殿纳凉应制次韵 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其六十二 马伏波 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 鉴古韵语五十九首唐尧帝 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百四十二 宋度宗 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 题画册一十二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百三十四 周世宗 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 秋日杂咏二十三首咏山居 》 —— [ 明 ] 孙承恩