夜行安山道中

·
木落境萧萧,残灯照寂寥。 病惊时日暮,愁厌客途遥。 急涧听逾响,荒村语不嚣。 月明如有意,深夜伴归桡。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jìng):指景色、环境。
  • 萧萧(xiāo xiāo):形容树叶等被风吹动的声音。
  • 病惊(bìng jīng):指因病而感到惊恐。
  • (yú):超过。
  • (xiāo):喧闹、吵闹。
  • 归桡(guī ruó):回到家的船桨。

翻译

夜晚行走在安山的道路上,树叶飘落,环境寂静,残留的灯光映照着寂寥。病痛使人惊恐,时光已晚,心情疲倦,旅途漫长。急流传来阵阵回声,荒凉的村庄里没有喧闹声。明亮的月光似乎有所寓意,在深夜中陪伴着归家的船桨。

赏析

这首古诗描绘了夜晚行走在安山道路上的景象,通过描写环境的寂静和病痛带来的惊恐与疲倦,展现了一种孤寂与无助的心境。诗人运用了自然景物和人物心理的结合,表达了对人生沉重与无奈的思考,同时也透露出对归家的渴望和对明亮月光的寄托。整首诗意境深远,给人以思考与感悟。

徐阶

徐阶

明松江华亭人。字子升,号少湖,又号存斋。嘉靖二年进士。授编修。以忤张孚敬,斥为延平府推官。累官为国子祭酒,迁礼部侍郎,改吏部。接见庶官,常咨边腹要害,吏治民情。寻兼翰林院学士,掌院事,进礼部尚书。为严嵩所忌,度未可与争,乃谨事之,而精治斋祠迎帝意,嵩不能图。未几,兼文渊阁大学士,参预机务。密疏发仇鸾罪恶,鸾因此诛。进武英殿大学士,改兼吏部尚书。四十一年,使邹应龙劾嵩子世蕃,勒嵩致仕,代为首辅。世宗卒,阶草遗诏,悉罢斋醮、土木等弊政,牵复言事得罪诸臣。后为高拱所扼,于隆庆二年致仕归。卒赠太保、谥文贞。有《世经堂集》。 ► 62篇诗文