(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
挝(wō):指日出或日落的样子,这里用来比喻时间的流逝。
侵挠(qīn náo):侵袭,扰乱。
瑟瑟(sè sè):形容风声声响的样子。
梧桐(wú tóng):一种树木,叶子大而美丽。
长柯(cháng kē):指梧桐的叶子。
萍乡(píng xiāng):指江西省萍乡市,这里用来指代诗人的故乡。
翻译
更替
朝阳升起在东方,夜幕降临在西方。
日月交替不断,时间如同落在人们头上的雪花。
远山上炊烟袅袅升起,近山上炊烟渐渐消散。
风吹袭来桃花娇艳红透,深夜里风声呼啸。
秋雨滴落在梧桐树上,年复一年梧桐叶依旧繁茂。
思及此情不禁长叹,故乡萍乡的人说起这些。
赏析
这首诗以日月更替、山川变化为线索,表现了时间的流逝和自然界的变化。诗人通过描绘日出日落、山间炊烟、风吹桃花、秋雨滴落等景象,展现了生活中的细微之处,表达了对时光流逝和故乡的思念之情。整首诗意境深远,语言简练,富有诗意,让人感受到岁月的变迁和生活的美好。