(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潦(liáo):水流
- 黎(lí):百姓
- 苦无足:痛苦无休止
- 诚难:真实却难以理解
- 嫩曝(nèn pù):嫩的晒干
- 移:挪动
- 榻(tà):床
- 堆:叠放
- 竿:竹竿
- 荒园:荒废的园子
- 茗炉(míng lú):煮茶的炉子
翻译
晴天的两首诗
一场小雨让百姓们抱怨,天晴后百物都欢欣鼓舞。 人们的内心痛苦无法得到满足,就像天道那样真实却难以理解。 嫩的衣物晒在半张床上,破烂的衣服叠放成一根竹竿。 荒废的园子上新落下一片叶子,清扫干净茶炉上的灰尘。
赏析
这首诗通过描绘晴天后的景象,表达了人们内心的矛盾和世间的无常。作者以简洁的语言,展现了生活中的琐碎和无奈,同时也透露出对人生和自然规律的思考。整体氛围清新淡雅,意境深远,引人深思。