喜雨次陈伯子

· 徐渭
园壶浇不活,客至罢鹅蒸。 翻盆只一滴,起死折三肱。 稍喜蔬堪摘,惜无禾可登。 犹胜往年籴,半斗百钱冯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 园壶:园中的水壶。
  • 罢鹅蒸:停止煮鹅。
  • 翻盆:倒出水来。
  • 起死折三肱:比喻救人于危难之中。
  • 蔬:蔬菜。
  • 禾:庄稼。
  • 籴(dí):古代一种粮食。
  • 半斗:古代计量单位,相当于现在的一斗的一半。
  • 百钱:古代货币单位。

翻译

喜雨次陈伯子 [明]徐渭

园中的水壶浇不活,客人来了停止煮鹅。 倒出水来只有一滴,救人于危难之中。 略微高兴,蔬菜可供采摘,可惜没有庄稼可以登。 仍然胜过往年的籴,半斗百钱的冯。

赏析

这首诗描绘了一幅喜雨之后的景象,作者通过描写园中的水壶浇不活、客人来了停止煮鹅等细节,展现了喜雨给人们带来的喜悦和生机。诗中“起死折三肱”一句表达了作者乐于助人的情怀,愿意在他人危难之际伸出援手。整体氛围清新淡雅,展现了作者对自然的热爱和对生活的热情。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文