寄上海诸友人

· 徐渭
双鱼岁晚渡江津,笋饭㹠羹又换春。 弃印可望天上客,射书元属海东人。 天愁夜幕铃偏急,栅暗缧藤鼠正巡。 湖水万重兰芷隔,因君还上佩芳身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

笋饭:古代一种用笋和米饭煮成的菜肴。
㹠羹(mǎo gēng):古代一种用鸟兽肉煮成的汤。
弃印:指放弃官印,即辞官。
射书:指投书。
缧藤:古代用来捆绑东西的绳索。
兰芷:指兰草和芷草,泛指花草香料。
佩芳身:指佩戴花香的身体。

翻译

寄给海上的诸位朋友们
双鱼年岁晚了,渡过江津,吃着笋饭和㹠羹,又换了春天的气息。
放弃了官印,期待着来自天上的客人,写信投向海东的朋友。
天色愁人,夜幕降临,铃声显得更加匆忙,篱笆暗处缧藤上的老鼠正在巡视。
湖水波光粼粼,千重兰芷相隔,因着你,我愿再次踏上芬芳的征程。

赏析

这首诗描绘了诗人徐渭在双鱼年岁晚期的生活状态和情感。诗中通过描写渡江、吃饭、辞官、书信往来等日常细节,表达了诗人对友情的珍视和对未来的期许。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现出诗人对自然和人情的感悟,以及对友谊的真挚表达。整体氛围清新淡雅,意境优美,值得细细品味。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文