戏拟不往

· 徐渭
白头笋箨斋中坐,赤脚莲花顶上行。 九节閒将邛竹杖,一筹输与老门生。 迩来奼嫁粗酬债,此去风波任打萍。 五岳高头谁掖我,肉身菩萨未身轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

白头笋箨:指头发如白色竹笋,箨指竹笋的尖端。这里形容作者年老。 莲花顶:指头顶如莲花一般洁白。 九节:指竹子的关节。 邛竹:一种产于四川邛崃的竹子。 老门生:指年长的学生。 奼嫁:指女子出嫁。 打萍:比喻漂泊飘荡。

翻译

坐在斋房里,头发如白色竹笋,光着脚丫像莲花一样洁白。手拿着九节邛竹杖,和老学生下棋输了一局。最近女儿出嫁,我只能勉强偿还债务,未来风波不知如何应对。五岳山高,谁能扶持我,身体虽然虔诚,但未能轻盈如菩萨。

赏析

这首诗描绘了一位年迈的文人坐在斋房里,头发斑白,脚踩竹杖,与老友下棋。诗人表达了对年老之时的无奈和对未来的迷茫,同时也透露出对生活的坎坷和无常的感慨。通过对自身境遇的描绘,展现了一种淡泊名利、超脱尘世的意境。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文