香烟

· 徐渭
西窗影歇观虽寂,左柳笼穿息不遮。 懒学吴儿煅银杏,且随道士袖青蛇。 扫空烟火香严鼻,琢尽玲珑海象牙。 莫讶因风忽浓淡,高空刻刻改云霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徐渭(xú wèi):明代文学家,字子云,号梅坡,与唐寅、祝枝山、祝允明并称“明四才子”。
  • 煅(duàn):炼制。
  • 银杏:指银杏树,又称为银杏树。
  • 道士:指道教的修行者。
  • 琢尽:雕琢得很精致。
  • 玲珑:形容器物精致美好。
  • 海象牙:指海象的牙齿,象牙。
  • 忽浓淡:突然变得浓或淡。

翻译

西窗影已经停止晃动,虽然安静,但左侧的柳树缝隙中的光线依然透过,没有被遮挡。我懒得学习吴地的人如何炼制银杏,宁愿跟随道士,看他袖中的青蛇。清扫空气中的烟火香味让人鼻子发痒,雕琢得精致的海象牙展现出完美的玲珑之美。不要惊讶因为风吹来的烟雾时浓时淡,高空中的云霞每时每刻都在变化。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而又神秘的画面,通过对窗外景物的描写,展现了一种淡雅的意境。诗人以独特的视角观察周围的景物,将平凡的事物赋予了诗意,表现出对自然的敬畏和对生活的热爱。整首诗意境优美,富有诗意,展现了诗人对生活的独特感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文