饮云居松下眺城南

· 徐渭
夕照不曾残,城头月正团。 霞光翻鸟堕,江色上松寒。 市客屠俱集,高空醉屡看。 何妨高渐离,抱却筑来弹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

饮云居:在云中居住;眺:远望;城南:城市的南边
夕照:夕阳的光辉;残:消失;城头:城墙上;团:圆
霞光:晚霞的光芒;翻:飞舞;鸟堕:鸟儿飞落;江色:江水的颜色;松寒:松树的寒冷
市客:城市的客人;屠俱:一起;高空:高处的空中;醉:陶醉
高渐离:古代琴师名;抱却:抱着;筑来:筑琴而来;弹:弹奏

翻译

住在云中眺望城市的南边,夕阳未曾消失,城墙上的月亮正圆。晚霞的光芒飞舞,鸟儿飞落,江水的颜色映照着寒冷的松树。城市的客人们聚集在一起,高处的空中陶醉地观赏着景色。何妨高渐离,抱着自己亲手制作的琴弹奏。

赏析

这首诗描绘了作者在松树下眺望城市南边的美景,夕阳未落,城头的月亮高悬,晚霞映照着江水和松树,景色优美。市客们聚集在一起,高处俯瞰,仿佛置身仙境。最后提到高渐离,这是古代琴师,表达了作者抱着自己亲手制作的琴,享受音乐的愉悦之情。整首诗意境深远,描绘了一幅优美的山水画。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文