有相士谓余四十六岁且死者诗以自笑古人云死生亦大矣此谓趁日力以进道者言之也苟不进道总是虚生修短何辨焉苟干道有见处夕死可矣然则死生讵足为大哉
人情心事古犹今,寂寞空林寄此心。
贤圣不分聊中酒,亏成忘尽一开琴。
有书终日只掩卷,无病长年亦拥衿。
即使癃然似桑户,未逢点也是知音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
相士(xiàng shì):指通晓相术的人。 趁日力以进道:抓住每一天的时间努力修行以进入道路。 修短(xiū duǎn):指人的寿命长短。 干道有见处:指在修行的道路上有所成就。 夕死:指在晚年时去世。 讵(jù):表示反问。
翻译
有相士说我已经四十六岁了,可能快要死了。这首诗让我自嘲。古人说,生和死也是很重要的事情。这是说那些抓住每一天的时间努力修行以进入道路的人所说的。如果不在修行中不断进步,那么生活就是虚无的。修行长短又有何区别呢?只要努力修行,就会有所收获,即使在晚年去世也是可以接受的。那么,生和死到底算得上是重要的事情呢?
赏析
这首诗通过对生死和修行的思考,表达了对人生的深刻思考和领悟。作者通过自嘲的方式,表达了对自己年龄的无奈和对生命的珍惜。诗中运用了古代的修行哲学,表达了对修行的重视和对人生意义的探索。整体氛围寂寥而深沉,给人以启迪和思考。