(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 变乱:指社会动荡、战乱。
- 皇天:指天,上天。
- 洗兵:指停止战争。
- 连村:连绵的村庄。
- 一突:形容景象凄凉,只剩下一片废墟。
- 十口半无生:形容家庭成员大多死亡,只剩下极少数幸存者。
- 宿鸟:栖息的鸟。
- 无栖托:没有栖息之地。
- 孤嫠(lí):孤儿寡妇。
- 接道行:在道路上行走,形容无处可去。
- 救死:救助濒临死亡的人。
- 催徵:催促征税或征兵。
翻译
社会动荡不断更迭,上天似乎还未停止战争。 连绵的村庄只剩下一片废墟,大多数家庭成员都已死亡。 栖息的鸟儿无处安身,孤儿寡妇在路上徘徊。 在艰难中尽力救助濒死之人,忧愁地听着催促征税的声音。
赏析
这首作品描绘了战乱后的凄凉景象,通过“连村才一突,十口半无生”等句,生动地展现了战争给人民带来的深重灾难。诗中“宿鸟无栖托,孤嫠接道行”进一步以寓物言志的手法,抒发了对战乱中无辜百姓的深切同情。结尾的“艰难勤救死,愁听说催徵”则反映了诗人对战乱持续、民生凋敝的深深忧虑。