悲饔歌

· 徐渭
吴人饕,越人俎。一臛忤舌死杖下。肉少甘,骨为土。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

饕(tāo):指贪吃的人;俎(zǔ):古代祭祀时放祭品的器皿;忤(wǔ):违背;:甜美。

翻译

吴地的人贪吃好吃,越地的人祭祀时用的器皿。有人因为贪吃而得罪别人,结果被打死。肉很少,也不甜美,骨头却成了土。

赏析

这首古诗描绘了一个贪吃的人因为贪食而遭到惩罚的悲惨结局。通过对吴越两地人的不同习俗的描写,反映了贪婪的危害。诗中运用了简洁明了的语言,表达了深刻的道理,警示人们不要贪图享受而忘记了道德底线。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文