(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 招提(zhāo tí):佛寺名
- 杖藜(zhàng lì):拄着拐杖走路
- 紫蕤芝(zǐ ruǐ zhī):一种珍贵的药材
- 黄蕊菊(huáng ruǐ jú):黄色花瓣的菊花
- 隐陶彭泽(yǐn Táo Péngzé):指隐居在陶彭泽的人
- 内史(nèi shǐ):古代官职名
- 会稽(huì jī):古地名,今浙江绍兴
翻译
九天的旅行,我来到招提寺,走着拐杖感受秋风的凉爽。听说这里生长着珍贵的紫蕤芝,想必黄色花瓣的菊花也应该盛开。在这里,有隐居在陶彭泽的官员,还有清名于会稽的内史。我这个老僧已经没有了世俗的心思,只觉得自己愧对早起的鸡鸣。
赏析
这首诗描绘了诗人九日游庆寿寺的情景,通过描写景物和人物,展现了诗人内心的宁静和超脱。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“紫蕤芝”、“黄蕊菊”等,增加了诗歌的艺术感染力。诗人通过表现自己的超然态度,表达了对世俗的淡然和超脱,体现了一种清静的心境。