节妇篇

· 徐渭
缟衣綦履誉乡邻,六十年来老此身。 庭畔霜枝徒有夜,镜中云鬓久无春。 每因顾影啼成雨,翻为旌门切作颦。 百岁双飞元所志,不求国难表忠臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缟衣(gǎo yī):白色细薄的丝织品。
  • 綦履(qí lǚ):黑色的鞋子。
  • 云鬓(yún bìn):比喻头发如云,鬓角如雪。
  • 顾影啼(gù yǐng tí):看到自己的影子而哭泣。
  • 旌门(jīng mén):指官府的大门。
  • 颦(pín):皱眉。

翻译

穿着白色细薄的衣服,脚踏黑色的鞋子,受到邻里的称赞。六十年来,老去如此。庭院旁的树枝只是被霜覆盖,镜中的头发已经久久没有了春天的光彩。每每看到自己的影子就忍不住哭泣,皱起眉头。百岁之龄,仍然怀抱当初的志向,不图功名利禄,只愿做忠臣报国。

赏析

这首诗描绘了一个老人六十年来的生活状态,他虽然年老体衰,但仍然怀有忠臣之心,不图功名富贵,只愿为国家尽忠。诗中通过描写老人的外表和内心矛盾,展现了他对国家的忠诚和坚定。整首诗意境深远,表达了一种深沉的人生态度和价值观。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文