闻张子荩廷捷之作奉内山尊公

· 徐渭
山阴岂少攀花客,最上高枝更绝伦。 南宋到今知几度,东风分付只三人。 传书乡国惊先辈,有子明廷慰老臣。 想见当年清梦里,是谁亲送石麒麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

张子荩:指明代文学家张溥,字子荩。 内山尊公:指明代文学家、书法家、画家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、文学教育家、文学翻译家、文学编辑家、文学出版家、文学创作家、文学评论家、文学史家、文学理论家、文学研究家、

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文