十八日再观潮于党山
秋水自生幻,海若安措手。
惊雷砑雪狮,万首敢先后。
山窥本避濡,俄惊足下吼。
老壁拍波尘,千仞落衣袖。
望穷不见外,潋滟明灭久。
人天俨未消,劫火烧宇宙。
往昔每一凭,恐怖经句昼。
那知迫视怪,其怖应不朽。
岂惟我恐怖,天地亦应有。
景往目既迁,恐怖亦却走。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
党山(dǎng shān):地名,古代地名,今在江苏省南通市海门市一带。
翻译
十八日再去党山观看潮水, 秋天的水面仿佛生出幻象,海面平静得像是被安抚的孩子。 惊雷响起,雪狮般的浪头,千军万马般地勇敢地前后冲击。 山峰遥望,原本是为了躲避潮水的浸润,突然听到脚下有声音在咆哮。 古老的岩壁被海浪拍打得尘土飞扬,高耸入云的山峰上飘落着袖子般的浪花。 眺望远方,看不到尽头,波光粼粼的海面上的明暗变化已经持续很久。 人类和天地的庄严并没有消失,灾难之火在燃烧整个宇宙。 往昔的每一个依靠,恐惧在白天也会出现。 谁知道被迫去看到的怪异景象,这种恐惧可能永不消逝。 不仅仅是我感到恐惧,天地间也会有这种应有的恐惧。 景色随着时间的推移而改变,恐惧也会悄然离去。
赏析
这首诗描绘了作者再次去党山观潮的情景,通过对自然景象的描写,表达了人类面对自然力量时的渺小和恐惧。作者通过对海潮、山峰、雷声等自然元素的描绘,展现了大自然的壮丽和神秘,同时也表达了人类在自然面前的渺小和无力感。整首诗意境深远,通过对自然景象的描绘,引发人们对生命、宇宙和人类命运的思考。