(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汎虞(fàn yú):古代指风流的样子。
- 罗带(luó dài):华丽的带子。
- 残云:残留的云彩。
- 捲开:卷开。
- 宋玉:战国时期著名的文学家,善于写爱情诗歌。
翻译
黄莺儿四首风 孙承恩
一阵阵清风吹走浮尘,飘荡着美妙的音乐,飞上楚国的台阶。芬芳的兰花和兰草随风飘荡,残留的云彩被吹散开来。明亮的月光洒下来,照亮了赵家的姐妹们,她们难以抑制内心的激动,透露出心中的情感。千金也买不到这种美景,就像宋玉的赋文一样,无法描述这美好的景象。
赏析
这首诗描绘了一幅美丽的画面,清风吹走浮尘,芬芳的花草飘香,明月照耀下来,展现出一种优美的意境。通过对自然景物和人物情感的描绘,展现了诗人对美好事物的赞美和向往。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 古像赞二百零五首 其一百八十八 刘文简公 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 寄寿大宗伯汪石潭先生 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 云冈歌 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 夷齐图二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 瑞鹤仙 · 寿陆东湖尊堂太君 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百八十七 蔡九峰 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 春日漫兴用前韵十二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百三 长孙赵公 》 —— [ 明 ] 孙承恩