晒蚬
一禽戒非孝,罨蜊怜赤族。
苟时法不禁,况乃意向属。
平生毛错馋,晒蚬一掬足。
水暖溪沙清,趁采供欲逐。
椒盐濈蒜苏,瓦烈风味纳。
破齿糟自香,洗尽菜根腹。
珍鼎恐未兼,情私欲献曝。
死怪河豚痴,癖笑蟹螯独。
醉乡苟未知,醺眊空醪醁。
何劳笑粗人,销帐香羔肉。
人生在适情,秋鲈思乡屋。
坡仙向来知,愈厌蒸压玉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
晒蚬(shài xiǎn):晒干蚬,一种贝类动物。
翻译
曝晒蚬 一种禽兽警惕不孝,涂抹蚊虫怜悯红色同族。 只要时机法度不加以限制,更何况心意倾向于。 一生毛糙贪婪,晒干蚬一把足够。 水暖溪流清澈,趁着采摘供应欲望追逐。 椒盐蒜苏,瓦烈风味收纳。 破碎的牙齿自然香甜,洗净蔬菜根部腹部。 珍贵的鼎器恐怕未能兼顾,情感私欲想要烘烤。 死去的怪异河豚愚蠢,癖好嘲笑螃蟹的钳子独自。 醉酒的乡村或许未知,醺眊空虚的酒馆。 何必费心笑那些粗俗的人,销售帐篷中的香嫩羔肉。 人生在于适应情况,秋天的鲈鱼思念家中的屋舍。 山坡上的仙人向来明白,更加艰难厌倦蒸煮玉器。
赏析
这首诗描述了晒蚬的过程,通过描绘食材的准备和烹饪过程,展现了诗人对美食的热爱和对生活的态度。诗中运用了丰富的形象和比喻,将食材处理过程与人生境遇相联系,表达了对生活的感悟和对情感的思考。整首诗意境优美,富有诗意,展现了诗人对生活细节的关注和对美食的热爱之情。