(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
矾头(fán tóu):指浅水中的石头。 清涎(qīng xián):指水花。 磕额(kē é):指游鱼在水中碰到石头或其他障碍物时的动作。
翻译
在七里滩,浅水中有几堆矾头,像是蘸了水花的梅花一样清澈。竹舟欲要过去,不知从哪个方向开始,无数游鱼在水中碰到障碍物后扭头回去。
赏析
这首诗描绘了七里滩的景致,通过简洁的语言展现了水中石头、水花和游鱼的情景。作者运用生动的描写,使读者仿佛置身于七里滩的水边,感受到清澈的水流和游鱼的欢快。整首诗意境清新,富有生活气息。

徐渭
明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。
► 1594篇诗文
徐渭的其他作品
- 《 元夕之辰偕友人集九里之天瓦寒泉二庵各赋 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 陶学士烹茶图 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 赋得珠川篇赠人号 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 寄沈子 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 徐州道中寄诸陶两翰君 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 重修乾清宫成迎慈圣再御 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 王右参取今日汉宫人二句为韵作昭君怨十首次之 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 中秋后四日游览摩诃法藏诸刹遇雨书某上人房 》 —— [ 明 ] 徐渭