行经玉山吊孙烈妇

· 徐渭
桃花含子怯风残,少妇捐生为所欢。 赵氏存孤较犹易,木兰替父不为难。 镜中玉靥迎刀碎,头上金钿照胆寒。 此际白虹应贯日,非关易水别燕丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉山:古代传说中的一座山名,代指高山。
  • :哀悼、悼念。
  • 孙烈妇:指孙氏的贤德妇人。

翻译

走过高耸的玉山,悼念着孙氏贤德的妇人。 桃花含苞躲避残风,年轻妇人舍生取乐。 赵氏的女儿存活孤苦也相对容易,木兰替父从军并不困难。 镜子里映出玉般的面颊被刀割碎,头上的金钗照出内心的寒冷。 此时白虹应该穿过太阳,并不是因为易水分离而燕丹离别。

赏析

这首古诗描绘了一位妇人为了所爱的人舍弃生命的故事,表现了她的坚贞和牺牲精神。通过对桃花、赵氏、木兰等形象的运用,展现了妇人的高尚品德和坚强意志。诗中运用了对比的手法,如桃花含子怯风残与少妇捐生为所欢,表现了生命的脆弱与坚强。整体氛围庄严肃穆,展现了古代妇人的高尚情操和牺牲精神。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文