赠钱君

· 徐渭
将携彤管远行游,燕市羁栖岁月流。 白壁不逢知巳献,黄金曾却贵人投。 归看破匣几缗在,出锁閒房一榻留。 好与南州徐孺子,时时同醉酒家楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

彤管(tóng guǎn):古代一种红色的管乐器,形状像笛子。 燕市(yàn shì):指燕京,即北京。 羁栖(jī qī):流浪,漂泊。 破匣(pò xiá):打开匣子,比喻展露才华。 南州(nán zhōu):指南方的州县,这里指南方。 徐孺子(xú rú zǐ):指徐渭自己。

翻译

送别钱君 我将带着红色的彤管远行游历,在北京这座城市里流连岁月。 在这白色的墙壁前,没有遇到知己来赠送,曾经却有黄金送给过贵人。 回家后看着那几缕展露在匣子里的才华,出门时留下了一张锁着的床榻。 愿与南方的徐渭一起,时常在酒家楼上共饮畅谈。

赏析

这首诗是明代文学家徐渭的作品,表达了诗人对友谊的珍视和对旅途的向往。诗中通过描绘自己远行的场景,表达了对友情的期盼和对人生的感慨。诗人希望能在南方与好友徐渭共同畅饮,展现了诗人豁达豪迈的性格。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情和自由的向往之情。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文