次万思节韵萧芝田二首

屠龙老已知无用,一遇时艰见术精。 淬就戈矛皆吐火,幻成狮象总疑兵。 空中堕语人无迹,地底藏雷贼不惊。 战胜何心邀重赏,由来只欲赌声名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 屠龙:传说中的一种英雄形象,代表战胜强敌的能力。
  • 淬就(cuì jiù):磨砺、锻造。
  • 戈矛(gē máo):古代兵器,指战斗中使用的长兵器。
  • 幻成:变幻成。
  • 狮象:狮子和大象,代表强大的敌人。
  • 赌声名:冒险争取声誉和名望。

翻译

屠龙的老方法早已被人认为无济于事,但一遇到困难时,他的技艺却显得非常精湛。他磨砺出的戈矛都能喷火,仿佛变幻成狮子和大象,让人误以为是敌军。他在空中飞舞时不留痕迹,藏身地底时雷声贼不会惊动。他并不是为了战胜而追求重赏,一直以来只是为了赌一把声誉和名望。

赏析

这首诗描绘了一个屠龙老手的形象,他的技艺高超,能够应对各种困难和挑战。诗中运用了屠龙、戈矛、狮象等象征性的意象,表达了战胜强敌的决心和勇气。整体氛围庄严而激昂,展现了古代英雄的豪迈与智慧。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文