赠督府张半洲兼柬周中丞石崖四首

威名昔日动南荒,斧钺重分定海疆。 八镇大臣承节制,六千君子备戎行。 若营内险无如海,但练沙兵略用狼。 师老寇深为日久,伫看石画一更张。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斧钺(fǔ yuè):古代的一种兵器,形状像斧头。
  • 八镇(zhèn):指八个镇,这里指八个边防重镇。
  • 节制(jié zhì):控制、管理。
  • 六千君子(jūn zǐ):指六千名有品德的士人。
  • 戎行(róng xíng):军队出征。
  • 若营(ruò yíng):如同营垒。
  • 练沙(liàn shā):练习在沙漠中作战。
  • 狼(láng):指敌人。
  • 师老(shī lǎo):老将军。
  • 寇(kòu):敌人。
  • 石画(shí huà):指石碑上的图画。

翻译

昔日的威名震动南方荒野,用斧钺重新划定海疆。八个边防重镇的大臣们遵循着控制管理,六千名有品德的士人备战出征。如同在内部设立的营垒一样险要,只练习在沙漠中作战,对付敌人。老将军经历深厚,静待着石碑上的图画再次展现。

赏析

这首诗描绘了古代督府张半洲的英明形象,他在南方边疆的治理中展现出威名和决断。诗中通过描写张半洲的军事布局和对敌策略,展现了他的才略和军事智慧。整首诗气势恢宏,表现了当时边疆重臣的责任担当和对抗外敌的决心。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文