(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 小圃:小花园。
- 芙渠:指莲花池。
- 洗?:清洗。
- 君:指朋友。
翻译
稀少地来到小花园,因为身体不好,莲花池里的水空荡荡的。今天突然起了看花的兴致,准备在池边清洗一下,只等着朋友你来。
赏析
这首诗描绘了诗人身体不好,稀少地来到小花园,看到莲花池里的景色,突然起了赏花的兴致,准备清洗池边,等待朋友的情景。通过简洁的语言,展现了诗人对自然的热爱和对友谊的期待,表达了一种淡泊清雅的生活态度。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 题便面二首 其一 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 蔡林屋考绩北上别予以诗用韵答二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 次韵赠答同年诸守谷 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 寄题储苧西山亭和汪东麓韵三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 荒垄小会吴石湖有诗次答 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 中庭植小花数种戏述 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 六月廿七日诸君子会予草堂次前韵四首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 朝天宫习仪和甘司空几山韵三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩