(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青草:这里指绿色的草地。
- 树无肤:树木没有皮,形容树木枯死。
- 人腹为棺:比喻人们饿得皮包骨头,身体瘦弱如同棺材。
- 腥烟:指烧尸体的烟雾,带有腥味。
- 卧龙山:地名,具体位置不详。
翻译
野外没有绿色的草地,树木也枯死无皮,人们饿得皮包骨头,身体瘦弱如同棺材,无数人因此而死。夕阳西下,卧龙山下的道路上,数里之外都能闻到烧尸体的腥烟,鬼魂在烟雾中相互呼唤。
赏析
这首作品描绘了一幅饥荒惨状的画面,通过“野无青草树无肤”和“人腹为棺葬万夫”的生动比喻,深刻反映了当时人们的悲惨生活。后两句“落日卧龙山下路,腥烟数里鬼相呼”则通过夕阳、腥烟和鬼魂的意象,营造了一种凄凉、恐怖的氛围,使读者能够深切感受到那个时代的苦难和绝望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人民疾苦的深切同情。