(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 范石湖:即范成大,字致能,号石湖居士,南宋诗人。
- 田园杂兴:范成大的诗集名,记录了田园生活的点滴。
- 凌云翰:元代诗人,生平不详。
- 沤麻:将麻浸泡在水中,使其软化以便加工。
- 暗分:暗中分流。
- 青门:古代长安城门名,后泛指退隐之地。
- 种瓜:指隐居生活,源自东汉初年隐士严光在富春江种瓜的故事。
翻译
屋后的方池可以用来浸泡麻, 暗中分流的水悄悄流过邻家。 人间处处都有隐居的好地方, 不只是青门那里适合种瓜。
赏析
这首诗通过对田园生活的描绘,表达了诗人对隐居生活的向往和赞美。诗中“屋后方池可沤麻”和“暗分流水过邻家”描绘了田园的宁静与和谐,而“人间有地皆堪隐,不独青门好种瓜”则展现了诗人对于隐逸生活的普遍认同,认为不必局限于某地,人间处处都可以找到隐居的乐土。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对自然和生活的热爱。