(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 非相:不是通过相貌来判断。
- 心塘:比喻内心。
- 源头活水:比喻思想的源泉或事物的根本。
- 相如:像这样。
- 云影天光:比喻变化多端、难以捉摸的事物或景象。
翻译
不是通过相貌来判断,而是依靠你自己内心的真实。 内心的思想就像源头的活水,你的相貌就像云影天光一样难以捉摸。
赏析
这首诗表达了作者对周生法术的赞赏,强调了内心思想的重要性。诗中,“非相自无□□”一句,表明作者不以貌取人,而是看重周生的内在品质。“心事源头活水”则形象地描绘了周生思想的活跃和源远流长。最后一句“相如云影天光”,则通过比喻,形容周生的相貌如云影天光般变幻莫测,难以捉摸,进一步突出了周生的神秘和非凡。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对周生的高度评价和赞赏之情。