题睡猫图

· 柳贯
花阴閒卧小于菟,堂上氍毹锦绣铺。 放下珠帘春不管,隔笼鹦鹉唤狸奴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xián):同“闲”,悠闲。
  • 小于菟(xiǎo yú tú):小老虎。
  • 氍毹(qú shū):一种织有花纹图案的毛毯。
  • 锦绣:精美鲜艳的丝织品,比喻美丽或美好。
  • 珠帘:用珍珠缀饰的帘子。
  • 狸奴:猫的别称。

翻译

在花荫下悠闲地卧着一只小老虎,堂上铺着华丽的毛毯。 放下珍珠缀饰的帘子,对春天不闻不问,隔着笼子里的鹦鹉呼唤着猫儿。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而奢华的生活场景。诗中“小于菟”形象地描绘了小猫的可爱,而“氍毹锦绣铺”则展现了堂内的华丽装饰。后两句通过“放下珠帘春不管”表达了主人对春光的无动于衷,而“隔笼鹦鹉唤狸奴”则增添了一抹生动和趣味,显示了主人与宠物的亲密关系。整体上,诗歌通过细腻的描绘,传达出一种闲适而高雅的生活情趣。

柳贯

柳贯

元婺州浦江人,字道传,号乌蜀山人。受性理之学于金履祥,自幼至老,好学不倦。于兵刑、律历、数术、方技、异教外书,无所不通。大德年间,以察举为江山儒学教谕。仕至翰林待制,与黄、虞集、揭傒斯齐名,称儒林四杰。既卒,门人私谥文肃。有《柳待制文集》。 ► 188篇诗文