(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 易遘(yì gòu):易经中的相遇,此处指自然相遇。
- 清华:清澈明亮。
- 物鲜:万物新鲜。
- 灵泉:神奇的泉水。
- 德士:有德行的人。
- 隐幽玄:隐居深奥玄妙之地。
- 玄览:深远的观察。
- 物自捐:万物自然舍弃。
- 内适:内心舒适。
- 虚坛:空旷的祭坛。
- 龙涎(lóng xián):传说中龙的唾液,此处指香料。
- 宝篆:珍贵的香炉。
- 素弦:无装饰的琴弦。
翻译
南乡子 [元]侯善渊 自然相遇如易经所述,轩外清澈明亮,万物新鲜。秀美的山岭连绵不断,飞入天际,神奇的泉水。柳岸边,烟波与远川相连。 有德之士隐居于深奥玄妙之地,深远观察,涤除杂念,万物自然舍弃。内心舒适,真有趣味于空旷的祭坛,龙涎香。珍贵的香炉中,轻浮着宝篆,拨弄着无装饰的琴弦。
赏析
这首作品描绘了一幅清新脱俗的自然景象,通过“易遘自然轩”等句,展现了作者对自然与哲理的深刻理解。诗中“秀岭连云飞宇角,灵泉。柳岸烟波接远川”等句,以生动的意象勾勒出壮丽的山水画面,表达了作者对自然美景的热爱与向往。后文通过“德士隐幽玄”等句,展现了隐士的高洁品格与深邃思想,体现了作者对隐逸生活的赞美与追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然与人生的独特感悟。