(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 御沟:宫墙外的河道。
- 粼粼:形容水波清澈、闪烁的样子。
- 牡丹:一种盛开时极为艳丽的花卉。
- 斗:古代的一种容量单位,这里形容牡丹花大。
- 葡萄:一种水果,这里指葡萄酒。
翻译
你到金华时,可能会害怕傍晚的来临,因为那里的御沟水波温暖而清澈,绿意盎然。城南的牡丹花开得大如斗,而马背上的葡萄酒足以让人陶醉。
赏析
这首诗以送别友人王止善入京为背景,通过描绘金华的自然景色和特产,表达了对友人的美好祝愿和留恋之情。诗中“御沟波暖绿粼粼”一句,以御沟的温暖水波和绿意盎然的景象,营造出一种宁静而美好的氛围。而“城南牡丹大如斗,马上葡萄能醉人”则通过夸张的手法,形象地描绘了金华的牡丹和葡萄酒,既展现了当地的特色,又寓意着友人旅途中的愉悦和享受。整首诗语言简练,意境优美,情感真挚,是一首优秀的送别诗。
柯九思
元台州临海人,字敬仲,号丹丘生。依附怀王图帖睦尔(文宗)。文宗即位,授典瑞院都事,迁奎章阁鉴书博士。文宗死,流寓江南。博学能文,善楷书,工画墨竹,能以书法为之。又善鉴识鼎彝古器。
► 272篇诗文
柯九思的其他作品
- 《 上马 》 —— [ 元 ] 柯九思
- 《 题赵仲穆画 》 —— [ 元 ] 柯九思
- 《 题宋徽宗画柔条雨燕 》 —— [ 元 ] 柯九思
- 《 乌夜啼写寄 》 —— [ 元 ] 柯九思
- 《 宫词十五首 》 —— [ 元 ] 柯九思
- 《 至顺初上尝御奎章阁太禧使明理董阿中书左丞赵世安大司农卿哈剌八儿侍上从容询求江南之士臣九思以韩性张翥应诏上曰俟修皇朝经世大典毕卿至江南刊梓时可亲为朕召此二人者来试之馆阁臣九思再拜曰幸甚后有近臣自南使还者上问此二人其人亦曰佳士上颇悦后竟因循遂隔今举事玉山思之泫然流涕玉山请诗以纪因为四十字以寄二子云 》 —— [ 元 ] 柯九思
- 《 送倪仲刚迁浙西 》 —— [ 元 ] 柯九思
- 《 题赵令穰秋村暮霭图四首 》 —— [ 元 ] 柯九思