喜迁莺

·
欲明真趣。便扫荡多方,亡羊岐路。脱落皮毛,惟存真实,绝尽向时行步。一朵玉莲开展,不受纤尘点污。收绛雪,饮玄霜依旧,神丹圆聚。 自得无疑虑。独向翠微,手植无根树。景气横空,灵源浴月,光彩一时挥布。万斛宝珠莫比,拥护收藏坚固。神莫测,鬼难呼,功满骖鸾归去。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 真趣:真正的乐趣或本质。
  • 扫荡:清除,摒弃。
  • 亡羊岐路:比喻迷失方向或误入歧途。
  • 脱落:摆脱,放下。
  • 皮毛:表面的,肤浅的。
  • 真实:本质的,核心的。
  • 玉莲:比喻纯洁无瑕的心灵或精神状态。
  • 纤尘:微小的尘埃,比喻世俗的污染。
  • 绛雪:红色的雪,此处比喻纯净的精神状态。
  • 玄霜:黑色的霜,比喻深邃的智慧或精神境界。
  • 神丹:道教中指炼制的仙丹,比喻修炼的成果。
  • 自得:自我满足,心安理得。
  • 翠微:山色苍翠,此处指隐居之地。
  • 无根树:比喻超脱尘世的境界。
  • 景气:景象,气象。
  • 灵源:灵性的源泉。
  • 浴月:沐浴在月光中,比喻精神上的净化。
  • 挥布:展现,散布。
  • 万斛:古代容量单位,比喻数量巨大。
  • 宝珠:珍贵的珠宝,比喻珍贵的品质或智慧。
  • 拥护:保护,维护。
  • 收藏:保存,珍藏。
  • 坚固:稳固,不可动摇。
  • 神莫测:神秘莫测,难以捉摸。
  • 鬼难呼:连鬼神都难以召唤,形容极其神秘或强大。
  • 功满:功德圆满。
  • 骖鸾:古代神话中的神鸟,比喻仙人或高人。

翻译

追求真正的乐趣,就要摒弃多方面的干扰,避免迷失方向。摆脱表面的束缚,只保留本质,彻底抛弃以往的行为方式。一朵纯洁的玉莲展开,不受任何世俗的污染。保持纯净的精神状态,如同饮用深邃的智慧之霜,神丹因此圆满凝聚。

自我满足,无疑无虑。独自前往翠微之地,亲手种植无根之树。景象横空出世,灵性的源泉沐浴在月光中,一时之间光彩四射。无数的宝珠难以比拟,它们保护和珍藏得坚固无比。神秘莫测,连鬼神都难以召唤,功德圆满后,如同乘着神鸟骖鸾归去。

赏析

这首作品通过丰富的意象和比喻,表达了追求精神净化和超脱尘世的理想。词中“玉莲”、“绛雪”、“玄霜”等意象,描绘了一种超越世俗的纯净境界。同时,通过“无根树”、“灵源浴月”等表达,强调了精神上的自由和超然。整首词语言优美,意境深远,体现了作者对于精神修炼和内心世界的深刻理解和追求。