江声行

·
雁啼月落扬子城,东风送潮江有声。 乾坤汹汹欲浮动,窗户凛凛阴寒生。 昆阳百万力一蹴,齐呼合噪接短兵。 铁骑突起触不周,金山无根小孤倾。 起来看雨天星稀,疑有万壑霜松鸣。 又如暴雷郁未发,喑呜水底号鲲鲸。 祇应灵均与子胥,沈恨郁怒犹难平。 更有万古战死骨,衔冤饮泣秋涛惊。 虚庭徙倚夜向晨,重门击柝无人行。 三年江边不见江,听此感激尤伤情。 须臾上江帆欲举,舟子喧豗闹挝鼓。 江声渐小听鸡声,惨淡芙蓉落疏雨。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扬子城:指扬州,古称扬子。
  • 汹汹:形容波涛汹涌的样子。
  • 凛凛:形容寒冷或恐惧。
  • 昆阳:古地名,在今河南省叶县,这里指战场的激烈。
  • :踢。
  • 接短兵:指近身肉搏战。
  • 触不周:指触动不周山,神话中的山,这里形容力量巨大。
  • 金山:指金山寺,位于江苏镇江。
  • 小孤:小孤山,位于江西彭泽县长江中。
  • 灵均:指屈原,字灵均。
  • 子胥:指伍子胥,春秋时期吴国大夫。
  • 衔冤:含冤。
  • 击柝:敲打梆子,古代守夜报警的方式。
  • 喧豗:喧闹声。
  • 挝鼓:敲鼓。

翻译

雁儿在月色中啼鸣,扬州城在夜色中显得格外宁静,东风吹动江水,带来阵阵涛声。天地间仿佛波涛汹涌,想要浮动起来,窗户间透出阵阵阴寒之气。想象中的昆阳大战,百万大军一触即发,齐声呼喊,短兵相接。铁骑冲锋,仿佛触动了不周山,金山和小孤山都为之动摇。起身看向窗外,天空星辰稀疏,仿佛有无数山谷中的霜松在鸣响。又像是暴雷蓄势未发,在水底喑呜,如同鲲鲸的呼号。只应是屈原和伍子胥的沉恨郁怒依旧难以平息。还有那万古战死的冤魂,含冤饮泣,秋天的江涛也因此而惊动。空荡的庭院中徘徊至深夜,重门紧闭,无人行走。三年来在江边看不到江,听到这些声音,心中更加感慨和伤情。不久,江上的帆船即将启航,船夫们喧闹地敲打着鼓。江声渐渐小了,听着鸡鸣声,芙蓉花在稀疏的雨中显得惨淡。

赏析

这首诗描绘了夜晚江边的景象,通过江声、涛声等自然声音,以及对历史战争的联想,表达了诗人内心的感慨和伤感。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“昆阳百万力一蹴”、“铁骑突起触不周”等,形象生动地展现了战争的激烈和江声的汹涌。同时,通过对屈原、伍子胥等历史人物的提及,加深了诗的历史厚重感和悲壮气氛。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对历史和现实的深刻思考。

郝经

郝经

元泽州陵川人,字伯常。郝天挺孙。金亡,徙顺天,馆于守帅张柔、贾辅家,博览群书。应世祖忽必烈召入王府,条上经国安民之道数十事。及世祖即位,为翰林侍读学士。中统元年,使宋议和,被贾似道扣留,居真州十六年方归。旋卒,谥文忠。为学务有用。及被留,撰《续后汉书》、《易春秋外传》、《太极演》等书,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文