声声慢
公邻烟水,我弊嵩峰。天涯杳隔难通。悟理非遥,目前不二清风。宝月孤高洞鉴,印千潭、普照玄洞。无彼我,混华元仙景,一体真空。
如此知心志友,更何须贡马,驿路尘红。念某形疲,不须远远相躬。稽首同流勿罪,施宽慈、意莫忡悦。开青眼,用神光体入,不动之宗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杳隔(yǎo gé):遥远而隔绝。
- 洞鉴:深刻洞察。
- 玄洞:深奥的道理。
- 华元:指道教中的仙境。
- 真空:佛教术语,指超越物质世界的绝对空无。
- 稽首:古代的一种礼节,表示尊敬。
- 忡悦:忧虑和喜悦。
- 青眼:指对人重视或喜爱。
- 神光:指精神或智慧的光辉。
- 不动之宗:佛教术语,指不动的根本真理。
翻译
你我相隔遥远,你在烟水之滨,我在嵩山之巅,难以相见。但我们的理解并不遥远,眼前的清风是唯一的存在。月亮孤独而高远,深刻洞察一切,千潭之中普照着深奥的道理。没有你我之分,混同于仙境之中,一体皆为真空。
我们如此知心的朋友,不需要贡马,驿路上的尘土也无需飞扬。我知道你身体疲惫,不需要远道而来相见。我向同道们表示敬意,希望你们不要怪罪,保持宽容和慈爱,不要忧虑也不要过于喜悦。我会用重视的目光,用智慧的光辉,深入不动的根本真理。
赏析
这首作品表达了作者与友人虽相隔遥远,但心灵相通,追求精神上的共鸣和理解。诗中运用了道教和佛教的术语,如“华元”、“真空”、“不动之宗”,展现了作者对超越物质世界的向往和对精神境界的追求。通过“宝月孤高洞鉴”等意象,描绘了一种超脱世俗、洞察真理的境界。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对知心朋友的珍视和对精神追求的执着。