所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浮:漂浮。
- 苔色:苔藓的颜色。
- 春衣:春天的衣服。
- 莺啼:黄莺的叫声。
- 邃:深远。
- 樱桃:一种水果。
- 鸟啄:鸟儿啄食。
- 稀:稀少。
- 荣名:荣誉和名声。
- 慕:羡慕。
- 登览:登高远望。
- 竟:竟然。
- 忘归:忘记回家。
- 泖水:地名,指泖湖。
- 修禊:古代一种在水边举行的祭祀活动,以祈求清洁和健康。
- 钓矶:钓鱼时坐的石头或平台。
翻译
水波的光芒漂浮在草阁之上,苔藓的绿色映上了春天的衣裳。 杨柳间黄莺的啼声深远,樱桃树上鸟儿啄食的果实稀少。 荣誉和名声并非我所羡慕,登高远望竟然忘记了回家。 泖湖的水边适合举行修禊,再次来到这里,我坐在钓矶上。
赏析
这首作品描绘了一幅春日湖边的宁静景象,通过细腻的自然描写表达了诗人对自然美景的沉醉和对世俗名利的超然态度。诗中“波光浮草阁,苔色上春衣”以光影和色彩的交织,展现了春日的生机与和谐。后句“荣名非所慕,登览竟忘归”则直接表达了诗人对名利的淡泊和对自然的热爱,体现了诗人追求心灵自由和宁静生活的理想。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。