壬辰岁草昧蜂起比屋皆煨烬区室幸存自扁曰傲轩因题八首

避世谁能好采芝,山深谷绝路逶迤。 南塘只在人间世,满眼干戈似不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬辰岁:指某年的干支纪年,壬辰年。
  • 草昧蜂起:形容社会动荡,混乱无序。
  • 比屋皆煨烬:比屋,指邻近的房屋;煨烬,指被火烧成灰烬。
  • 区室幸存:区室,指自己的住所;幸存,侥幸保存下来。
  • 自扁曰傲轩:自扁,自己命名;傲轩,高傲的居所。
  • 避世:逃避世俗,隐居。
  • 采芝:采集灵芝,常用来比喻隐居生活。
  • 山深谷绝:形容山谷深邃,人迹罕至。
  • 路逶迤:道路曲折蜿蜒。
  • 南塘:地名,这里可能指作者的隐居之地。
  • 满眼干戈:干戈,古代兵器,这里指战争。

翻译

在动荡不安的壬辰年,社会如同被蜂群扰乱一般混乱,邻近的房屋都被战火烧成了灰烬,只有我的住所侥幸保存下来。我将其命名为“傲轩”,并为此题写了八首诗。其中一首写道:

逃避世俗,有谁能够像采集灵芝那样隐居呢?山谷深邃,道路曲折蜿蜒。我的隐居之地南塘就在人间,尽管外面战火连天,我却仿佛不知。

赏析

这首作品表达了作者在动荡时期选择隐居生活的态度和心境。通过对比外界的战乱与自己隐居之地的宁静,突出了作者超然物外、不问世事的高傲情怀。诗中“避世谁能好采芝”一句,既表达了对隐居生活的向往,也暗示了这种生活的难得与珍贵。“满眼干戈似不知”则进一步以夸张的手法,展现了作者对世俗纷争的漠视和超脱。

胡天游

元岳州平江人,名乘龙,以字行。号松竹主人,又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》。 ► 119篇诗文